Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل نفسه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سجل نفسه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'où sa chambre d'hôtel au nom de Melville.
    (حسناً، لقد سجّل نفسه في الفندق باسم (ميلفيل
  • M.J. s'est...inscrit pour être lanceur chez les junior cette année.
    إم جي سجل نفسه كرامٍ لدوري اليافعين هذا العام
  • Les incidences budgétaires et la structure du registre sont encore à l'examen.
    وما زالت الآثار المترتبة على ذلك في الميزانية وهيكل السجل نفسه قيد النظر.
  • Dans bon nombre de systèmes existants, l'inscription d'avis se fait manuellement et le registre lui-même est sur papier.
    وفي كثير من نظم السجل الموجودة، يجري تسجيل الإشعارات يدويا ويكون السجل نفسه ورقيا.
  • Elle ne veut pas me parler. Elle ne veut pas me laisser voir son dossier.
    لا أملك أدنى فكرة، فهي تأبى الحديث معي، وترفض أن أرى سجلها النفسيّ
  • Conformément à la résolution, le Bureau d'enregistrement des dommages devra être mis en place et le Registre des dommages lui-même devra être établi dans les six mois suivant l'adoption de la résolution.
    ووفقا لذلك القرار، سينشأ مكتب سجل الأضرار والسجل نفسه ويبدأ تشغيله في غضون ستة أشهر من اتخاذ القرار.
  • Par la suite, la délégation danoise a fait savoir que, si elle avait été présente, elle se serait abstenue.
    أوضح وفد الدانمرك فيما بعد أنه لو كان حاضرا أثناء التصويت، لكان قد سجل نفسه باعتباره ممتنعا عن التصويت.
  • Le coursier n'a pas de casier.
    المرسل نفسه لديه سجل نظيف
  • Seuls les réfugiés immatriculés figurent sur ses registres et, comme on l'a vu plus haut, ces registres eux mêmes peuvent être incomplets et, en particulier, ne pas indiquer l'endroit où se trouvent les réfugiés en question.
    فهـــي لا تحتفظ بسجلات إلا عن اللاجئين المسجلين، بل إن هذه السجلات نفسها، وخاصة فيما يتعلق بأماكن وجود اللاجئين المسجلين، قد تكون غير كاملة كما سبقت الإشارة إليه.
  • Seulement les réfugiés immatriculés figurent sur ses registres et, comme on l'a vu plus haut, même ces registres peuvent être incomplets, notamment en ce qui concerne l'endroit où se trouvent les réfugiés en question.
    فهـــي لا تحتفظ بسجلات إلا بخصوص اللاجئين المسجلين، بل إن هذه السجلات نفسها، كما ذُكر آنفا، وبخاصة فيما يتعلق بأماكن وجود اللاجئين المسجلين، قد تكون غير كاملة.